《丝之歌》翻译大翻车!从“一坨”升级为“巨坨”,玩家热议新版本!
11
0
在今日(10月16日),《空洞骑士:丝之歌》推出了新补丁的公开测试版,其中对玩家最期待的简体中文翻译进行了优化。
空洞骑士:丝之歌
在Steam上,《空洞骑士:丝之歌》的好评率是“多半差评”,这款游戏真的值得推荐吗?
查看更多 立即下载
玩家们发现,这次更新的翻译质量甚至不如最初版本,许多描述中不必要地加入了形容词,甚至某些地名泄露了剧情信息。
新版翻译不仅未能解决旧版中的问题,反而有所加剧,从原本的问题变成了更加严重的问题。
看来我们只能期待第三次翻译更新了。
【补充内容】 《空洞骑士:丝之歌》自发布以来,以其独特的艺术风格和挑战性的游戏体验赢得了玩家的喜爱。简体中文翻译的问题一直困扰着许多中国玩家。此次更新虽然带来了期待已久的改进,但似乎并未达到预期效果。玩家们对于翻译质量的担忧,反映出游戏本地化工作的重要性。希望开发团队能够认真对待玩家的反馈,进一步提升游戏的整体体验。
