《勇者斗恶龙11》欧美原版福利全保留,无内容删减!
28
1
《勇者斗恶龙11》欧美版:经典福利内容保留,本地化对话调整
尽管欧美地区对于游戏内容的审核机制相对成熟,市场接受度也较高,但一些在日本国内看似无伤大雅的游戏内容,到了欧美地区却不得不进行修改。近日,关于即将在欧美地区推出的《勇者斗恶龙11》,其制作人冈本北斗就游戏内容是否会被“和谐”的问题给出了明确答复。
制作人冈本北斗:欧美版《勇者斗恶龙11》将保留经典福利内容
冈本北斗在接受采访时表示,欧美地区发售的《勇者斗恶龙11》将不会有任何内容方面的“和谐”。虽然有些对话会根据地区习惯进行本地化处理,但该系列经典的福利——“PAFUPAFU(ぱふぱふ)”将会得到全部保留。这一消息无疑让许多粉丝感到欣慰。
虽然欧美地区的人们对柏青哥并不熟悉,但在欧美版《勇者斗恶龙11》中,这样的小游戏也得到了保留。这表明游戏制作者在保留游戏特色的也充分考虑到了不同地区玩家的喜好。
《勇者斗恶龙11》欧美版将于9月4日登陆PC和PS4平台
加入了语音等新要素的《勇者斗恶龙11》欧美版将于9月4日登陆PC和PS4平台。据悉,Switch版还需等待一段时间才能与玩家见面。这一消息也让许多玩家对Switch版充满期待。
《勇者斗恶龙11》欧美版的推出,无疑为欧美地区的玩家带来了更多乐趣。在保留经典福利内容的游戏制作者也充分考虑到了本地化需求。相信这款游戏将会在欧美市场取得良好的成绩。
以上就是非法玩家原创的《勇者斗恶龙11欧美版:经典福利内容保留,本地化对话调整》解析,更多深度好文请持续关注本站。